שער האבן – בעקבות דן דאור

על דני, דן דאור, רעי האהוב שהלך לפני כמה שבועות לעולמו, אני עדיין לא מסוגל לכתוב. הכל עדיין כואב מדי, מסובך מדי. ובכל זאת, כדי לסמן את השבר, אני הולך בעקבות אחרים ורוצה לצטט לזכרו תרגום מעשה ידיו מסינית – שיר של שייה לינג-יו'ן, משורר מהמאה החמישית. השיר מצליח לשקף משהו מרגשותי כלפי דני אחרי … המשך לקרוא שער האבן – בעקבות דן דאור